"Cette guerre est la guerre de la peur"1 &2

Suivi de

GUERRA CONTRA IRAK

Sous_commandant Marcos3

Armée Zapatiste de Libération Nationale, Mexico, 15 février 2003

Frères et soeurs de l'Italie rebelle:

Recevez le salut des hommes, femmes, enfants et vieillards de l'Armée Zapatiste de Libération nationale. Notre parole se fait nuage pour traverser l'Océan et parvenir jusqu'aux mondes qui sont dans vos coeurs. Nous savons qu'aujourd'hui ont lieu des mobilisations dans le monde entier pour dire non à la guerre de Bush contre le peuple de l'Irak. Et c'est ainsi que nous devons dire parce que ce n'est pas une guerre du peuple américain et ce n'est pas non plus une guerre contre Saddam Hussein. C'est une guerre de l'argent, qui est représenté par Mr Bush (peut être pour faire remarquer qu'il manque  absolument d'intelligence). Et c'est une guerre contre toute l'Humanité, dont le destin se joue, aujourd'hui, en terre irakienne.

Cette guerre est la guerre de la peur.

Son objectif n'est pas de renverser Saddam Hussein en Irak. Son but n'est pas d'en finir avec Al Quaida. Elle ne cherche pas non plus à libérer le peuple irakien. Ce ne sont ni la justice, ni la démocratie ni la liberté qui alimentent cette terreur. C'est la peur. La peur que l'humanité toute entière se refuse à accepter qu'un policier lui dise ce qu'elle doit faire, comment elle doit le faire et quand elle doit le faire. La peur que l'humanité refuse d'être traitée comme un butin. La peur de ce qui est essentiel dans l'être humain et qui s'appelle révolte. La peur que triomphent les millions d'êtres humains qui aujourd'hui se mobilisent partout dans le monde pour défendre la cause de la paix.

Parce que les bombes qui seront lancées sur le territoire irakien n'auront pas pour seules victimes les civils irakiens, enfants, femmes, hommes et vieillards dont la mort ne sera qu'un accident au passage arbitraire et délirant de celui qui appelle à ses côté Dieu, comme alibi à la destruction et à la mort.

Celui qui est à la tête de cette stupidité (qui est appuyée par Berlusconi en Italie, Blair en Angleterre et Aznar en Espagne),  ce Monsieur Bush, c'est avec de l'argent qu'il a acheté les forces qu'il prétend lancer contre le peuple irakien.

Parce qu'il ne faut pas oublier que Mr Bush sert de chef de la Police mondiale autoproclamée, grâce à une fraude si grande qu'il a fallu les décombres des Tours jumelles à New York et le sang des victimes des attentats terroristes du 11 septembre 2001 pour l'occulter.

Le gouvernement américain n'a rien à faire d'Hussein ni du peuple Irakien. Ce qui lui importe c'est de démontrer qu'il peut commettre ses crimes dans n'importe quelle partie du monde, et qu'il peut le faire en toute impunité.

Les bombes qui tomberont en Irak cherchent aussi à tomber sur toutes les nations de la terre. Elles veulent aussi tomber sur nos coeurs et ainsi rendre universelle la peur qu'elles portent en elles.

Cette guerre est menée contre toute l'humanité, contre tous les hommes et femmes de bonne volonté.

Cette guerre cherche à nous faire peur, à nous faire croire que celui qui a l'argent et la force militaire a, par là même, raison.

Cette guerre cherche à nous faire hausser les épaules, à nous faire prendre le cynisme pour une nouvelle religion, à nous faire taire, à faire avec, à nous conduire à la résignation, à nous faire baisser les armes, à nous faire oublier.

A nous faire oublier Carlo Giulani, le rebelle de Gênes.

Pour nous , Zapatistes, les hommes sont ce qu'ont rêvé leurs morts. Et aujourd'hui nos morts rêvent d'un "non" rebelle.

Pour nous il n'y a qu'un seul mot digne et qu'une seule action conséquente face à cette guerre : le mot "non" et l'action rebelle.

C'est pour cela que nous devons dire "non" à la guerre.

Un "non" sans "mais" et sans conditions.

Un "non" sans demi-teintes.

Un "non" qui ne soit pas tâché de gris.

Un "non" avec toutes les couleurs dont est peint le monde.

Un "non" clair, net, puissant, définitif, mondial.

Ce qui est en jeu dans cette guerre c'est la relation entre le puissant et le faible. Le puissant est puissant parce qu'il nous rend faibles. Il s'alimente de notre travail, de notre sang. C'est ainsi qu'il grossit tandis que nous dépérissons.

Dans cette guerre le puissant a invoqué Dieu à ses côtés, pour que nous acceptions sa puissance, et notre faiblesse, comme quelque chose d'établi par les desseins de la divinité.

Mais derrière cette guerre il n'y a pas d'autre Dieu que celui de l'argent, ni d'autre raison qu'un désir de mort et de destruction.

La seule force du faible est sa dignité. Elle l'encourage à lutter pour résister au puissant, pour se révolter.

Aujourd'hui il y a un "non" qui affaiblit le puissant et renforce le faible : le "non" à la guerre.

Certains se demanderont si ce mot qui réunit tant de gens dans le monde entier sera capable d'éviter la guerre, ou, une fois commencée, de l'arrêter.

Mais la question n'est pas de savoir si nous pourrons détourner les desseins criminels du puissant. Non. La question que nous devrions nous poser est : pourrons-nous vivre ensuite avec la honte de ne pas avoir fait tout ce qui était en notre pouvoir pour éviter et arrêter cette guerre ?

Aucun homme ou femme de bonne volonté ne peut rester muet et indifférent en ce moment.

Tous et toutes, chacun avec son accent, à sa façon, avec sa langue, et son action, nous devons dire "non".

Et si le puissant veut universaliser la peur par la mort et la destruction, nous, nous devons universaliser le "non.

Parce que le "non" à cette guerre est aussi un "non" à la peur, un "non" à la résignation, un "non" au défaitisme, un "non" à l'oubli, un "non" à renoncer à être humains.

C'est un "non" pour l'humanité et contre le néolibéralisme.

Nous souhaitons que ce "non" franchisse les frontières, qu'il se moque des douaniers, qu'il transcende les différences de langue et de culture, et qu'il réunisse la part honnête et noble de l'humanité, qui sera toujours, il ne faut pas l'oublier, majoritaire.

Parce qu'il y a des refus qui unissent et rendent la dignité. Parce qu'il y a des refus qui confirment chez les hommes et les femmes ce qu'ils ont de meilleur en eux-mêmes, c'est à dire leur dignité.

Aujourd'hui le ciel du monde se couvre d'avions de guerre, de missiles qui s'autodénomment "intelligents", à seule fin de cacher la stupidité de celui qui les envoie et de ceux qui, comme Berlusconi, Blair et Azanar les justifient, et aussi de satellites qui signalent les endroits où il y a de la vie et où il y aura de la mort.

Et le sol du monde est sali par des machines de guerres qui ne manqueront pas de peindre la terre avec le sang et la honte.

L'ouragan  s'approche.

Mais il ne refera jour que si les mots devenus nuages pour traverser les frontières se changent en un "non" de pierre et ouvrent une fissure dans l'obscurité, une lézarde, par où le lendemain pourra se frayer un chemin.

Frères et soeurs de l'Italie rebelle et digne :

Acceptez ce "non" que, depuis le Mexique, nous ,les plus petits, les zapatistes, vous envoyons.

Permettez que notre "non" se joigne fraternellement au vôtre, et à tous les "nons" qui aujourd'hui fleurissent sur la terre entière.

Vive la révolte qui dit "non" !

Mort à la mort !4

Depuis les montagnes du sud-est Mexicain.

Pour le Comité clandestin Révolutionnaire Indigène- Quartier général de l'Armée Zapatiste de libération nationale. Sous-commandant Insurgé Marcos.

México, février 2003.

GUERRA CONTRA IRAK

Condena el EZLN la invasión de EU

Comunicado del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. México

Abril de 2003.

Al pueblo de México:

A los pueblos del Mundo:

Hermanos y hermanas:

Violando las leyes internacionales, las de la razón y las de humanidad, los gobiernos de Estados Unidos y la Gran Bretaña, con el apoyo de otros gobiernos del mundo, han invadido territorio iraquí. El ataque a Irak es sólo una página del libreto de terror que el poder del dinero ha preparado para todo el planeta.

En estos momentos la guerra cobra víctimas directas principalmente entre civiles hombres, mujeres, niños y ancianos. La destrucción que las fuerzas militares de los Estados Unidos y de la Gran Bretaña llevan a cabo provocarán más muertes civiles y más miseria para el pueblo iraquí.

En todo el mundo, personas honestas se han manifestado para mostrar su repudio a esta guerra. Es de notar que han sido principalmente los jóvenes, las mujeres y los niños quienes han levantado con más firmeza su "NO" a la guerra.

Como nunca antes en la historia, esta guerra ha provocado un sentimiento universal de rechazo, aunque no se ha visto reflejo aún, en toda su magnitud, en las movilizaciones que se han realizado en los cinco continentes.

Como parte de las acciones en repudio a la guerra, en días pasados, un grupo de personas de varios países dieron a conocer la declaración "Trabajamos por la paz y la justicia", documento que trata de definir posición clara y universal en contra de la guerra en Irak. Entre las muchas virtudes del documento, está la de ir más allá de la situación coyuntural provocada por el presente conflicto bélico, promoviendo una reflexión sería e intercontinental contra el neoliberalismo y los efectos destructivos de la globalización, y el proponer una dinámica de difusión y discusión desde abajo, con la gente, no con la clase política.

Los iniciadores de la declaración han dicho que su objetivo es impulsarla entre toda la gente que, en todo el mundo, está contra la guerra, incluidos los zapatistas.

Tomando el cuenta lo anterior, el EZLN dice su palabra:

PRIMERO. El EZLN saluda esta iniciativa mundial y todas las movilizaciones que se han realizado para repudiar la muerte y la destrucción en el Medio Oriente.

SEGUNDO. En consecuencia, el EZLN suscribe la declaración "Trabajamos por la paz y la justicia", sin condición alguna. El CCRI-CG del EZLN, compromete, en la firma de su vocero, la palabra de sus 77 comandantes, e inicia ahora su difusión en los 2 mil 222 pueblos y comunidades zapatistas en todo México.

TERCERO. El EZLN hace un llamado a la sociedad civil mexicana y a la internacional, para que conozca, discuta, enriquezca y suscriba dicha declaración. Especialmente llamamos a los jóvenes, las mujeres y los niños a que hagan suya esta declaración y la promuevan en todo el mundo.

CUARTO. El EZLN se dirige particularmente a los individuos. Las organizaciones sociales y las no gubernamentales en México, para que inicien una campaña nacional de difusión del documento "Trabajamos por la paz y la justicia", promoviendo su discusión, enriquecimiento y suscripción.

En especial, el EZLN solicita al frente Zapatista de Liberación Nacional (FZLN) que, en unidad con las organizaciones sociales, grupos e individuos, independientes y críticos de los partidos políticos, instalen mesas de información, discusión y recaudación de firmas y formen brigadas que, con el mismo objetivo, recorran centros escolares, colonias, fábricas, comercios, pueblos, ejidos, comunidades y cualquier lugar donde existan personas honestas y nobles, para invitarlas a sumarse al repudio a la guerra. El EZLN propone que en dichas mesas y brigadas se informe y discuta, no sólo sobre la actual guerra en Irak, sino también sobre las consecuencias funestas de las políticas neoliberales y la globalización en nuestros suelos, denunciando a los cómplices y operadores locales de esas políticas de muerte y destrucción.

QUINTO. El EZLN se dirige a los comités de solidaridad con la lucha zapatistas en Europa, en América Latina y en el resto del mundo, para solicitarles, respetuosamente, que en sus países y de acuerdo a sus medios e ingenio, promuevan el manifiesto, su conocimiento, discusión, enriquecimiento y firma.

El EZLN hace una petición especial y respetuosa a los pueblos norteamericano y británico, a sus organizaciones e individuos, artistas, intelectuales y religiosos, para que, sea suscribiendo este documento o sea por otros medios, se deslinden de la locura asesina de sus respectivos gobiernos.

SEXTO. El EZLN propone que los distintos organismos que se creen para coordinar esfuerzos y realizar acciones comunes, informen regularmente a la opinión pública de las actividades que realicen y del número de firmas que se van acumulando, además de comunicarlo a la dirección electrónica de los iniciadores del documento: http://www.zmag.org.

SEPTIMO. El EZLN propone que el día 1º de mayo de 2003, día Internacional de los Trabajadores, se dé un informe mundial del avance de esta iniciativa.

Hermanos y hermanas:

No podemos permanecer callados frente a lo que pasa ahora. Mientras nuestros gobiernos simulan preocuparse por la paz, mientras nuestros gobiernos pelean entre sí por lo que quedará de un país destruido, mientras nuestros gobiernos lamentan la guerra... por las posibles bajas en las ganancias de las grandes empresas, mientras nuestros gobiernos rehúyen una definición pública y clara de condena a quienes llevan adelante una guerra contra la humanidad entera, nosotros no podemos hacer del cinismo y la indiferencia una nueva religión.

Firmar un documento podrá parecerles poco a algunos, pero no es sólo la firma la que se propone, sino la discusión y el enriquecimiento, la suscripción de la declaración no implica abandonar la realización de otras movilizaciones, por el contrario, ella servirá para que más gente participe, más gente se haga escuchar, y más gente se implique en un movimiento que es mundial, como la guerra que lo provoca. Para los zapatistas no importa tanto el número de firmas, sino la rebeldía y el desafío que las alienten.

De todas las formas, en todas partes, en todas las lenguas y con todo los colores, digamos: ¡No a la guerra!

¡Democracia!

¡Libertad!

¡Justicia!

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Subcomandante Insurgente Marcos.

México, abril de 2003.

GUERRA CONTRA IRAK

Los zapatistas suscriben la declaración "Trabajamos por la paz y la justicia"

Ejército Zapatista de Liberación Nacional. México

Abril de 2003

A los promotores del manifiesto "Trabajamos por la Paz y la Justicia", http://www.zmag.org. Ciberespacio.

Del: CCRI-CG del EZLN.

Montañas del Sureste Mexicano.

A nombre del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional en México, les solicito que anexe mi firma al manifiesto "Trabajamos por la Paz y la Justicia", en el entendido de que en ella van las firmas de todos los miembros del CCRI-CG del EZLN.

También les informamos que nos hemos tomado la libertad de hacer un comunicado invitando a la sociedad civil de México y del mundo para que promuevan el conocimiento, la discusión, el enriquecimiento y la firma del manifiesto. Esperamos que no lo tomen a mal, pero si piensan que nuestra iniciativa pudiera malograr el objetivo que anima la declaración, basta hacérnoslo saber para que nos hagamos respetuosamente a un lado.

Como quiera, les decimos que saludamos su iniciativa y nos enorgullece saber que hay intelectuales que voltean hacia la gente de abajo y no se dejan seducir por el ojo daltónico del cíclope del Poder.

El derecho a la rebeldía, a desafiar a quien nos oprime con diversas coartadas (siempre el dios del Poder y del Dinero con diferentes máscaras), es universal. El decir "NO" a la indiferencia que va de la mano de la actual guerra en Irak es un deber y también es universal.

Vale. Salud y que el mundo que vendrá tenga como firma definitoria la de "nadie".

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Subcomandante Insurgente Marcos

México, abril de 2003.

GUERRA CONTRA IRAK

Interpelar a los pueblos, objetivo de la iniciativa por la paz y la justicia: Marcos

Ejército Zapatista de Liberación Nacional. México.

Abril de 2003.

Para: Adolfo Gilly.

De: SupMarcos.

Como podrá ver en el comunicado y la carta anexos, hemos decidido firmar la declaración "Trabajamos por la paz y la justicia". La firma explícita de todo el CCRI-CG del EZLN no es posible por obvias razones de tiempo y distancia, pero en la mía van todas las de ellos y ellas.

Pensamos que el documento tiene buena "cuna", es decir, no nació del cálculo mezquino y estúpido de una clase política como la mexicana, a la que los "tiempos" electorales la hacen "sensible" a la guerra en otra parte (que el Senado mexicano convoque a una marcha es ridículo; sus integrantes votaron en favor de una guerra local contra los pueblos indios), sino de gente pensante y sinceramente preocupada por lo que pasa y por lo que pasará.

Aunque hemos visto algunas "lagunas" en el texto, hemos decidido firmarlo incondicionalmente, porque pensamos que su enriquecimiento debe ser producto de la reflexión de la gente común, de los ciudadanos en todo el mundo (que, si no nos equivocamos, es el espíritu que anima al manifiesto).

Aun así, creemos conveniente hacerles notar que en la declaración no se hace una clara diferenciación entre el gobierno norteamericano y el pueblo de los Estados Unidos de América. Tomando en cuenta que mucha gente en la Unión Americana se ha movilizado y ha promovido acciones de desobediencia civil frente a esta guerra, nos parece que no sobraría una distinción en ese sentido. Los pronunciamientos públicos de académicos, intelectuales, artistas, religiosos, trabajadores de medios de comunicación alternativos, estudiantes y ciudadanos norteamericanos en contra de la guerra, aún a contracorriente del manejo belicista de las grandes corporaciones de la comunicación, nos hacen ver claramente que ésta es una guerra del gobierno de Bush, no del pueblo estadounidense. Nos parece que el objetivo de esta iniciativa es interpelar a los pueblos, no a los gobiernos, así que debemos incluir también al pueblo norteamericano.

Por último le digo que estamos mandando ya un correo electrónico a http://www.zmag.org para que la firma del EZLN sea incorporada al documento.

Vale. Salud y que el sentimiento universal de indignación se vista de todos los colores, incluidos los que caminan al norte del río Bravo.

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Subcomandante Insurgente Marcos

México, abril de 2003.

 


1 Source : Journal : La Jornada

2 Message du sous-commandant Marcos lu à Rome par Heidi Giulani pendant la manifestation contre la guerre qui s'est tenue à Rome le 15 février 2003. Heidi est la mère du militant Carlo Giulani assassiné par la police italienne à Gênes pendant les manifestations populaires de juillet 2001

3 Traduction : Monique Sanciaud. (Attac 65).

4 Muera la muerte ! est l'exact contraire du cri fasciste des franquistes pendant la guerre civile espagnole : Viva la muerte ! (Vive la mort !)